-
1 to wall up
• zazidati otvor -
2 brick
[brik]((a block of) baked clay used for building: a pile of bricks; ( also adjective) a brick wall.) opeka- brickbat- bricklayer* * *I [brik]nounopeka, zidak; kos (npr. mila), kocka; slang fant od fare; dominoto have a brick in one's head — biti v rožicah, pijanto make bricks without straw — delati nekaj iz nič, lotiti se jalovega poslaII [brik]adjectiveopéčen, opečnatIII [brik]transitive verb -
3 build up
1) (to increase (the size or extent of): The traffic begins to build up around five o'clock.) naraščati2) (to strengthen gradually (a business, one's health, reputation etc): His father built up that grocery business from nothing.) zgraditi, okrepiti, ustvariti* * *transitive verb & intransitive verb zazidati; figuratively zgraditi, ojačiti, izboljšati; razvijati se -
4 mure
[mjúə]transitive verbobzidati, zazidati; zapreti (up) -
5 wall
[wo:l] 1. noun1) (something built of stone, brick, plaster, wood etc and used to separate off or enclose something: There's a wall at the bottom of the garden: The Great Wall of China; a garden wall.) zid2) (any of the sides of a building or room: One wall of the room is yellow - the rest are white.) stena2. verb((often with in) to enclose (something) with a wall: We've walled in the playground to prevent the children getting out.) ograditi z zidom- walled- - walled
- wallpaper 3. verb(to put such paper on: I have wallpapered the front room.) obložiti s tapetami- have one's back to the wall
- up the wall* * *I [wɔ:l]1.nounstena, zid (tudi figuratively); (trdnjavsko) obzidje; plural military utrdbe, nasip, okop; ločilna stena, pregraja, bariera; del pločnika ob ziduwithin the walls — znotraj zidov, v notranjosti mesta, figuratively znotraj (nekega področja)within four walls figuratively strogo zaupnowith one's back to the wall figuratively v težavnem položaju, v škripcihto be up against a brick wall figuratively ne moči (iti) naprejto give s.o. the wall — odstopiti komu prostor, da lahko gre ob zidu (kot počastitev), figuratively pustiti komu prednostto go to the wall figuratively biti pritisnjen ob zid, biti premagan, podleči, propasti; pasti pod stečajto meet a dead wall figuratively ne naleteti na razumevanjeto paint the devil on the wall figuratively slikati vraga na zidto run one's head against a wall figuratively hoteti z glavo skoz zid, skušati napraviti nekaj nemogočegato see through brick wall figuratively biti zelo bisterto send s.o. to the wall — pritisniti koga ob zid, pognati koga v škripceto take the wall of s.o. — ne odstopiti komu mesta ob zidu; imeti prednost pred kom;2.adjectivestenski; zidniwall crane technical konzolno dvigalowall fruit agronomy špalirsko sadjewall game sport vrsta nogometa (v Etonu)wall lizard zoology sivi kuščarwall newspaper — stenski časopis, stenčaswall painting — stensko slikarstvo, slika na zidu, freskaWall Street (W.S.) American finančna četrt v New Yorku; figuratively moč ameriškega kapitala (denarja, financ)wall tree agronomy špalirno drevowall walk — pokrit hodnik na grajskem, mestnem zidu za obramboII [wɔ:l]transitive verbobdati, utrditi z zidom ( a town — mesto); figuratively obkrožiti, obkoliti, zapreti -
6 brick
vt sagraditi od opeka, ciggala; zagraditi; zazidati (up)* * *
cigla
opeka -
7 build up
vt/i I.[vt] zagraditi, zazidati; sazidati;[fig] izgraditi, ojačati, poboljšat II.[vi] razvijati se* * *
nanositi
razviti -
8 immure
vt obzidati, uzidati, zazizati, okružiti zidom; zatvoriti, utamničiti / fig # oneself = zatvoriti se, povući se, zakopati se* * *
uhapsiti
utamniÄiti
zatvoren u tamnici
zazidati -
9 to
prep I. 1. (prostorno) k, ka: come here # me! = dođi amo k meni!; u na, (kamo?): to go # London = ići u London; he went # the post office = otišao je na poštu; u (gdje?): I have never been # London = nisam nikada bio u Londonu; [US] kod: I bought it # Miller's = kupio sam to kod Millera; pred: to play # an empty house = davati predstavu pred praznim kazalištem; na: they sprang # their feet = skočili su na noge; na (kamo?): # the left = nalijevo; od... do: from Paris # London = od Pariza do Londona; do, o, pri, kraj, kod, uz, blizu: shoulder # shoulder = rame uz rame; face # face = licem u lice itd. 2. (vremenski) do, sve do: ten minutes # two = deset minuta do dva; # time = točno, na vrijeme 3. (namjera, djelovanje, utjecaj, posljedica, svrha) na, za, u, u svrhu, radi: # my cost = na moj trošak; # my delight, disappointment = na moje veselje, razočarenje; to our grief (sorrow) = na našu žalost; # this end = u tu svrhu; sentenced # death = osuđen na smrt; to come # hand = dospjeti u posjed; here's # you! = u tvoje zdravlje! 4. (granice, prostiranje, stupanj, mjera) u, do, na, za: # a high degree = u velikoj mjeri; # the life = vjerno prema životu; # a man = do posljednjeg čovjeka; # a nicety = na vlas; he lived # a great age = doživio je duboku starost; # the full = do sita, do mile volje; # a great extent = u velikoj mjeri, mnogo 5. (pripadnost, posjedovanje) u, kod, za: # one's credit = u čiju korist; designer # a firm = dizajner kod neke firme; he has a doctor # his son-in-law = ima lječnika za zeta; heir # his father = očev nasljednik; preface # a book = predgovor nekoj knjizi; that is all there is # it = to je sve i ništa više 6. (odnos) sa, spram, prema, na, po, uz: in comparison # = u uspoređenju sa; nothing # = ništa spram; 3 is # 4 as 6 # 8 = 3 naprama 4 odnosi se kao 6 naprama 8; ten # one = deset prema jedan; three # the dozen = tri na tuce; # all appearances = po svoj prilici; # my knowledge = prema mojim obavijestima, koliko ja znam; # my taste = po mojem ukusu; to sing # a lute = pjevati uz pratnju lutnje 7. (preneseno) prema (često samo dativ) za, na, od: aversion ## = odvratnost prema čemu; this was agreeable # him = to mu je bilo ugodno; what's that # you? = što to tebi znači?; the (dead) fallen # their hands = (mrtvi) koji su pali od njihove ruke II. (služi za tvorbu dativa) I gave (explained) it # him = dao sam mu, protumačio sam mu III. (pred infinitivom) 1. (adverbijalno) da, za: I have come # see you = došao sam da te (vas) posjetim; the time # learn = vrijeme za učenje; (atributivno): much work # do = mnogo posla da se obavi; there's no one # see us = nema nikoga da nas posjeti; (be+infinitiv); what are we # do? = što da radimo? 2. (kao oznaka za infinitiv): # be or not # be = biti ili ne biti; (kod akuzativa i nomina- tiva s infinitivom): I expect him # come = očekujem da će on doći; he was seen # fall = vidjeli su ga kako je pao 3. (nadomješta prethodni glagol): I meant # ring you up but had no time # = namjeravao sam vas nazvati, ali nisam imao vremena (da vas nazovem)* * *
da
dalje
do
ići natraške
iznositi se
k
ka
kako
lako pobijedi
na
nadglasati
odrediti
odvojiti
podijeliti
pohabati se
poslati pismo
preći preko
prekoraÄiti
prema
premjestiti se
preseliti se
radi
razgraniÄiti
Å¡trajkati
tamo
u
u (mjesto)
uzmicati
za
zabilježiti
zapisati
zatvoriti
završne
zazidati otvor -
10 wall up
obložiti stijenke kanala bušotine glinom; zaglinizirati stijenke kanala bušoti ne;* * *
zazidati -
11 immure
• uhapsiti; uzidati; zatv. u tamnicu; zatvoriti među zidove; zatvoriti u tamnicu; zazidati -
12 mure
• ograditl zidom; okrutiti zidom; opkotiti zidovima; uhapsiti; zatvoriti; zazidati -
13 wall
• bedemi; duvar; gradski zid; obzidati; odbrana; odbranbeni zid; odvojiti kao zidom; opasati zidom; ozidati; strana pločnika bliža zidovima; utvrditi zidom; uzidati; zaštita; zazidati; zid; zidati
См. также в других словарях:
zazídati — (što) svrš. 〈prez. zàzīdām, pril. pr. āvši, prid. trp. zàzīdān〉 zagraditi, pregraditi, zatvoriti zidom … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
zazidati — zazídati (što) svrš. <prez. zàzīdām, pril. pr. āvši, prid. trp. zàzīdān> DEFINICIJA zagraditi, pregraditi, zatvoriti zidom ETIMOLOGIJA za + v. zid, zidati … Hrvatski jezični portal
zazídati — tudi zazidáti am dov. (í á í) 1. z zidanjem narediti, da kak prostor v čem preneha obstajati: pri obnovi so zazidali vse line; zazidati okno, vrata / zazidati odprtine pod streho // z zidanjem narediti, da je kaj zaprto, nedostopno: zazidati… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
zazidavati — zazidávati (što) nesvrš. <prez. zazìdāvām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA v. zazidati, zaziđivati ETIMOLOGIJA vidi zazidati … Hrvatski jezični portal
zaziđivati — zaziđívati (što) nesvrš. <prez. zazìđujēm, pril. sad. zazìđujūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA v. zazidati, zazidavati ETIMOLOGIJA vidi zazidati … Hrvatski jezični portal
zazidávati — (što) nesvrš. 〈prez. zazìdāvām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje〉, {{c=1}}v. {{ref}}zazidati{{/ref}}, {{ref}}zaziđivati{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
zaziđívati — (što) nesvrš. 〈prez. zazìđujēm, pril. sad. zazìđujūći, gl. im. ānje〉, {{c=1}}v. {{ref}}zazidati{{/ref}}, {{ref}}zazidavati{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
izzídati — tudi izzidáti am dov. (í á í) redko zazidati: vmesne prostore izzidamo z votlimi zidaki // obzidati: jarek obložimo z betonskimi žlebi ali pa izzidamo izzídan a o: izzidana stavba; izzidana struga … Slovar slovenskega knjižnega jezika
megalomán — a m (ȃ) nav. ekspr. kdor ima velike, v danih razmerah težko izvedljive načrte: nekateri megalomani hočejo podreti in na novo zazidati cele mestne četrti // kdor ima o sebi pretirano dobro mnenje in se poveličuje: domišljav megaloman … Slovar slovenskega knjižnega jezika
nèzazidljív — a o prid. (ȅ ȋ ȅ í) ki se ne more, ne sme zazidati: nezazidljive parcele; nezazidljivo zemljišče … Slovar slovenskega knjižnega jezika
odprtína — e ž (í) 1. nezapolnjen prostor v čem: cevna odprtina; zazidati okensko odprtino; odprtina zanke // tak prostor za prehajanje česa: izletna odprtina v panju; odtočna odprtina; odprtina za zrak / nosna, ustna, zadnjična odprtina ♦ bot.… … Slovar slovenskega knjižnega jezika